Бытие 41 глава » Бытие 41:52 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 41 стих 52

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 41:52 / Быт 41:52

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

А другому нарёк имя: Ефрем, потому что, говорил он, Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.

Второго сына он назвал Ефремом,[218] сказав: «Это потому, что Бог сделал меня плодовитым в земле моего страдания».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А второго назвал Ефре́м, что означало: «Сделал меня Бог плодоносным в земле страданий моих».

А второго сына он назвал Ефремом.14 «Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего», — сказал он.

Младшего же сына Иосиф назвал Ефремом, потому что, как он говорил: «Много претерпел я невзгод, но Бог послал мне во всём успех».

Иосиф назвал второго сына Ефрем, потому что, как он говорил: "Много претерпел я невзгод, но Бог послал мне во всём успех".

А другому нарек имя Ефрем, потому что, говорил он, Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.

И҆́мѧ же второ́мѹ наречѐ є҆фраі́мъ, (глаго́лѧ:) ѩ҆́кѡ возрасти́ мѧ бг҃ъ въ землѝ смире́нїѧ моегѡ̀.

Имя же второму нарече ефраим, (глаголя:) яко возрасти мя Бог в земли смирения моего.

Параллельные ссылки — Бытие 41:52

Деян 7:10; Ам 6:6; Быт 29:32-35; Быт 30:6-13; Быт 48:16-19; Быт 49:22; Быт 50:23; Ис 40:1; Ис 40:2; Пс 105:17; Пс 105:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.