И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это мои уста говорят с вами;
Вы видите своими глазами, и вы, и мой брат Вениамин, что это действительно я говорю с вами.
Современный перевод РБО
«Смотрите же! — воскликнул Иосиф. — Смотри, Вениамин, брат мой! Ведь это я, я говорю с вами!
Вы видите сами, и ты, Вениамин, брат мой, видишь, что это я, Иосиф, своими устами говорю вам всё это!
И вы, и мой брат Вениамин видите собственными глазами, что это я, Иосиф, говорю с вами.
Иосиф также сказал своим братьям: «Ведь вы же видите, что это я, Иосиф. Даже брат мой Вениамин знает, что это я, ваш брат, говорю с вами.
Иосиф сказал своим братьям: "Ведь вы же видите, что это я, Иосиф. Даже брат мой Вениамин знает, что это я, ваш брат, говорю с вами.
И вот, очи ваши и очи брата моего Вениамина видят, что это я говорю с вами.
Сѐ, ѻ҆́чи ва́ши ви́дѧтъ, и҆ ѻ҆́чи венїамі́на бра́та моегѡ̀, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆ста̀ моѧ̑ глагѡ́лющаѧ къ ва́мъ:
Се, очи ваши видят, и очи Вениамина брата моего, яко уста моя глаголющая к вам: