Бытие 45 глава » Бытие 45:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 45 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 45:7 / Быт 45:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

Бог послал меня перед вами, чтобы оставить вас на земле и сохранить вашу жизнь великим избавлением.

Но Бог послал меня перед вами, чтобы сохранить остаток вашего народа на земле и великим избавлением спасти ваши жизни.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Бог послал меня сюда прежде вас, чтобы ваш род уцелел на земле — уцелел и стал многочисленным.

А Бог послал меня в эту страну прежде вас, дабы сохранить на земле остаток2 народа Своего и продлить жизнь вашу, совершив великое спасение.

Бог послал меня сюда перед вами, чтобы я спас ваши семьи в этой стране.

Бог послал меня сюда перед вами, чтобы я спас ваши семьи в этой стране.

Бог послал меня перед вами, чтоб оставить вас на земле, и сохранить вашу жизнь чудесным спасением.

посла́ бо мѧ̀ бг҃ъ пред̾ ва́ми ѡ҆ста́вити ва́мъ ѡ҆ста́нокъ на землѝ и҆ препита́ти ва́шъ ѡ҆ста́нокъ ве́лїй:

посла бо мя Бог пред вами оставити вам останок на земли и препитати ваш останок велий:

Параллельные ссылки — Бытие 45:7

1Пар 11:14; Деян 7:35; Суд 15:18; Пс 18:50; Пс 44:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.