Бытие 7 глава » Бытие 7:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 7 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 7:18 / Быт 7:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC YUN ELZS ELZM

вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.

Воды всё прибывали и настолько поднялись, что ковчег поплыл.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Вода все прибывала и затопляла землю. Ковчег плавал,

И плавал ковчег на поверхности поднимающихся вод, которые всё больше затопляли землю.

Вода продолжала подниматься, и лодка поплыла высоко над землёй.

Вода продолжала подниматься, и лодка поплыла по воде высоко над землёй.

И усиливались воды, и весьма умножались на земле, и ковчег плавал по поверхности воды.

И прибывала вода и увеличивалась быстро по земле, и носился ковчег поверх воды.

и҆ возмога́ше вода̀, и҆ ѹ҆множа́шесѧ ѕѣлѡ̀ на землѝ, и҆ ноша́шесѧ ковче́гъ верхѹ̀ воды̀.

и возмогаше вода, и умножашеся зело на земли, и ношашеся ковчег верху воды.

Параллельные ссылки — Бытие 7:18

Исх 14:28; Иов 22:16; Пс 104:26; Пс 69:15.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.