Библия Быт Бытие 7:19 › сравнение

Бытие 7:19

Сравнение:
Бытие 7:19


И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;

Они так высоко поднялись на земле, что покрыли все высокие горы под небом.

Современный перевод РБО

а вода поднималась все выше, пока не покрыла самые высокие горы, какие есть под небом.

Они настолько поднялись, что покрыли все самые высокие горы, какие есть под небом;

Вода поднялась так высоко, что покрыла все высокие горы, какие только есть под небом.

Вода поднялась так высоко, что под ней скрылись даже самые высокие горы,

Вода поднялась так высоко, что под ней скрылись даже самые высокие горы,

И воды усиливались на земле более и более, и покрылись все высокия горы, какия есть под всем небом.

И чрезвычайно прибывала вода на земле, и покрыла все горы высокия, которые были под небом.

Вода́ же возмога́ше ѕѣлѡ̀ ѕѣлѡ̀ на землѝ: и҆ покры̀ всѧ̑ го́ры высѡ́кїѧ, ꙗ҆̀же бѧ́хꙋ под̾ небесе́мъ:

Вода же возмогаше зело зело на земли: и покры вся горы высокия, яже бяху под небесем:

Параллельные ссылки — Бытие 7:19

Синодальный перевод:
Деян 4:12; 2Пет 3:6; Иов 12:15; Пс 46:2-3; Пс 104:6-9; Иер 3:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.