Библия Быт Бытие 9:25 › сравнение

Бытие 9:25

Сравнение:
Бытие 9:25


и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих.

он сказал: «Будь проклят Ханаан! Последним из рабов будет он своим братьям».

Современный перевод РБО

сказал: «Проклят Ханаан! Последним рабом быть ему у братьев!»

он воскликнул: «Проклятие понесет на себе Ханаан! Самым ничтожным рабом[11] быть ему у братьев своих».

и сказал: «Проклят Ханаан, он будет рабом у рабов своих братьев».

Ной сказал: «Будь проклят Ханаан! Пусть он будет рабом своих братьев!»

Ной сказал: "Будь проклят Ханаан! Пусть он будет последним из рабов своих братьев!"

тогда он сказал: Проклят Ханаан: Раб рабов будет у братьев своих.

И сказал: (да будет)123 проклят отрок Ханаан, он будет рабом братьям своим.

и҆ речѐ: про́клѧтъ (бꙋ́ди) ханаа́нъ ѻ҆́трокъ: ра́бъ бꙋ́детъ бра́тїѧмъ свои̑мъ.

и рече: проклят (буди) Ханаан отрок: раб будет братиям своим.

Параллельные ссылки — Бытие 9:25

Синодальный перевод:
Мф 25:41; Ин 8:34; Гал 1:8; Быт 3:14; Быт 4:11; Быт 9:22; Быт 14:4; Быт 27:12; Быт 27:29; Быт 36:2; Быт 49:7; Втор 27:15; Втор 27:16; Втор 28:18; Нав 9:8; Нав 9:23; Нав 9:27; Суд 1:28-30; 3Цар 9:20-21; 4Цар 2:24; 1Пар 1:13; 2Пар 8:7-8; Ис 23:11; Плач 5:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.