Библия 2Цар 2 Царств 1:3 › сравнение

2 Царств 1:3

Сравнение:
2 Царств 1:3


И сказал ему Давид: откуда ты пришёл? И сказал тот: я убежал из стана Израильского.

— Откуда ты пришёл? — спросил его Давид. — Я спасся из лагеря израильтян — ответил он.

И Давид спросил его: «Откуда ты пришел?» Тот ответил: «я из израильского войска, мне удалось спастись!»

Современный перевод РБО

«Откуда ты?» — спросил его Давид. «Я из войска израильтян, — отвечал тот. — Мне удалось спастись». —

«Откуда ты пришел?» — спросил его Давид. «Я из израильского войска, — ответил тот, — мне удалось спастись!»

Давид спросил его: «Откуда ты пришёл?» Тот ответил: «Я убежал из израильского лагеря».

Давид спросил его: «Откуда ты пришёл?» Человек ответил: «Я убежал из израильского лагеря».

Давид спросил его: "Откуда ты пришёл?"Человек ответил: "Я убежал из израильского лагеря".

И҆ речѐ є҆мꙋ̀ даві́дъ: ѿкꙋ́дꙋ ты̀ прише́лъ є҆сѝ; И҆ речѐ є҆мꙋ̀: ѿ полка̀ і҆и҃лева а҆́зъ и҆збѣго́хъ.

И рече ему Давид: откуду ты пришел еси? И рече ему: от полка Израилева аз избегох.

Параллельные ссылки — 2 Царств 1:3

Синодальный перевод:
4Цар 5:25; Иов 1:15-19; Иов 1:17; Иер 48:19.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.