и Рихав и Баана, брат его, вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы; и поразили его в живот и убежали.
Они вошли внутрь дома, как бы для того, чтобы взять пшеницы[11], и поразили его в живот. После этого Рехав и его брат скрылись.
Рехав и брат его Баана зашли в дом, как будто за пшеничным зерном, поразили Иш-Бошета в живот, и бежали.
Современный перевод РБО
Женщину, которая перебирала зерно у входа, сморил сон, поэтому она не заметила братьев Рехава и Баану.
Они зашли в дом якобы за пшеницей, поразили Иевосфея в живот и бежали.
Рихав и его брат Баана вошли внутрь дома как бы для того, чтобы взять пшеницу. Они убили его ударом в живот и убежали.
Женщина, которая присматривала за домом, устала от сбора пшеницы и уснула. Рехав и Баана вошли в спальню Иевосфея, где он спал на своей постели, и убили его.
Человек, который присматривал за домом, устал от сбора пшеницы и уснул. Рахив и Баана вошли в дом Иевосфея, чтобы взять пшеницу, и убили его.
и҆ сѐ, вра́тникъ до́мꙋ ѡ҆чища́ше пшени́цꙋ и҆ воздрема̀ и҆ спа́ше, риха́въ же и҆ ваана̀ бра́тїѧ ᲂу҆таи̑вшасѧ внидо́ста въ до́мъ:
и се, вратник дому очищаше пшеницу и воздрема и спаше, Рихав же и Ваана братия утаившася внидоста в дом: