2-я Царств 6 глава » 2 Царств 6:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Царств 6 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Царств 6:10 / 2Цар 6:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе, в город Давидов, а обратил его в дом Аведдара Гефянина.

Он не хотел везти ковчег Господа к себе в Город Давида, но отвез его в дом гатянина Овид-Эдома.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он не захотел везти ковчег Господа в Город Давидов, и отправил его в дом Ове́д-Эдо́ма, выходца из Га́та.

Так отказался Давид переносить ковчег ГОСПОДЕНЬ к себе, в Город Давидов, но отправил его в дом Овед-Эдома из Гата.

И не захотел Давид везти ковчег Господний к себе в город Давида. Вместо этого он свернул с дороги и отвёз его в дом гефянина Овед-Едома.

И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе в город Давида. Вместо этого, он свернул с дороги и отвёз его в дом Аведдара Гефянина.

Так отказался Давид от переноса ковчега Господня в город Давидов, но оставил его по пути в доме Овед-Эдома из Гата.

И҆ не хотѧ́ше даві́дъ, да прїи́детъ къ немѹ̀ кївѡ́тъ завѣ́та гд҇нѧ во гра́дъ даві́довъ: и҆ ѹ҆клонѝ є҆го̀ даві́дъ въ до́мъ а҆ведда́ра геѳе́анина.

И не хотяше давид, да приидет к нему кивот завета Господня во град давидов: и уклони его давид в дом аведдара гефеанина.

Параллельные ссылки — 2 Царств 6:10

1Пар 13:13; 1Пар 13:14; 1Пар 15:18; 1Пар 16:5; 1Пар 26:4-8; 2Цар 15:19; 2Цар 18:2; 2Цар 4:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.