Библия 3Цар 3 Царств 18:10 › сравнение

3 Царств 18:10

Сравнение:
3 Царств 18:10


Жив Господь, Бог твой! нет ни одного народа и царства, куда бы не посылал государь мой искать тебя; и когда ему говорили, что тебя нет, он брал клятву с того царства и народа, что не могли отыскать тебя;

Верно, как и то, что жив Господь, твой Бог: нет ни такого народа, ни царства, куда мой господин не посылал бы искать тебя. И всякий раз, когда в том царстве или в народе говорили, что тебя там нет, он брал с них клятву, что они не смогли тебя отыскать.

Жив Господь, Бог твой! Нет такого народа или такого царства, куда не посылал бы мой господин тебя искать, и когда отвечали ему, что тебя там нет, он заставлял тот народ или то царство поклясться, что они не могли тебя отыскать.

Современный перевод РБО

Клянусь Господом, твоим Богом, нет такой страны, нет такого царства, куда бы мой господин не посылал гонцов искать тебя. Везде отвечали: „Его тут нет“, а он еще заставлял отвечавших поклясться, что не видели тебя.

Жив ГОСПОДЬ, Бог твой! Нет такого народа и царства, куда мой владыка не посылал бы искать тебя, и, когда говорили ему, что тебя там нет, он заставлял тот народ или царство поклясться, что они действительно не могли тебя отыскать.

Жив твой Господь Бог! Нет ни одного народа и царства, куда бы не посылал мой господин искать тебя, и когда ему говорили, что тебя нет, он брал клятву с того царства и народа, что не могли отыскать тебя.

Так же верно, как жив Господь, Бог твой, нет ни одного народа, ни царства, куда бы ни посылал господин мой искать тебя. И когда ему говорили, что тебя нет, он брал клятву с того народа или царства в том, что они не могут тебя найти.

Так же верно, как жив Господь, Бог твой, нет ни одного народа, ни царства, куда бы ни посылал господин мой искать тебя. И когда ему говорили, что тебя нет, он брал клятву с того народа или царства в том, что они не могут тебя найти.

жи́въ гдⷭ҇ь бг҃ъ тво́й, а҆́ще є҆́сть ꙗ҆зы́къ и҆лѝ ца́рство, а҆́може не посла̀ господи́нъ мо́й и҆ска́ти тебѐ: и҆ рѣ́ша, нѣ́сть: и҆ заклѧ̀ ца́рство и҆ страны̑ є҆гѡ̀, ꙗ҆́кѡ не ѡ҆брѣ́те тебѐ:

Жив Господь Бог твой, аще есть язык или царство, аможе не посла господин мой искати тебе: и реша, несть: и закля царство и страны его, яко не обрете тебе:

Параллельные ссылки — 3 Царств 18:10

Синодальный перевод:
Ин 8:21; Ин 8:59; Ин 18:4; Рим 10:18; 1Цар 23:23; 1Цар 29:6; 3Цар 1:29; 3Цар 2:24; 3Цар 17:1; 3Цар 17:5; 3Цар 17:9; 3Цар 17:12; 3Цар 18:15; 3Цар 19:10; 4Цар 1:9; 4Цар 11:4; Пс 10:2; Пс 12:7-8; Пс 31:20; Пс 91:1; Иер 26:20-23; Иер 36:19; Иер 36:26.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.