3-я Царств 18 глава » 3 Царств 18:46 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 18 стих 46

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 18:46 / 3Цар 18:46

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И была на Илии рука Господня. Он опоясал чресла свои и бежал пред Ахавом до самого Изрееля.

А на Илию сошла Господня сила, и, заправив плащ под пояс, он бежал всю дорогу до Изрееля перед Ахавом.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Сила Господа была с Илией — и, подоткнув подол одежды, он бежал перед колесницей Ахава до самого Изрееля.

а с Илией была сила ГОСПОДНЯ — он подоткнул полы одежды своей и бежал перед Ахавом до самого Изреэля.

Сила Господа сошла на Илию. Он подвязал свою одежду, чтобы легче было бежать, и бежал перед царём Ахавом всю дорогу до Изрееля.

Сила Господа сошла на Илию. Илия подвязал одежду свою, чтобы легче было бежать, и бежал перед царём Ахавом всю дорогу до Изрееля.

а с Илией была сила Господня — он подпоясался и бежал перед Ахавом до самого Изреэля.

И҆ рѹка̀ гд҇нѧ бы́сть на и҆лїѝ, и҆ стѧгнѐ чре́сла своѧ҄, и҆ течѐ пред̾ а҆хаа́вомъ во ї҆езрае́ль.

И рука Господня бысть на илии, и стягне чресла своя, и тече пред ахаавом во иезраель.

Параллельные ссылки — 3 Царств 18:46

1Пет 1:13; 1Пет 2:17; 4Цар 3:15; 4Цар 4:29; 4Цар 9:1; Еф 6:14; Иез 1:3; Иез 3:14; Ис 8:11; Иер 1:17; Иов 38:3; Мф 22:21.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.