3-я Царств 20 глава » 3 Царств 20:3 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 20 стих 3

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 20:3 / 3Цар 20:3

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

и сказал ему: так говорит Венадад: серебро твое и золото твое — мои, и жены твои и лучшие сыновья твои — мои.

Так говорит Венадад: «Твои серебро и золото — мои, и лучшие из твоих жен и детей — мои».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

с такими словами: «Так говорит Бен-Хадад: твое серебро и золото принадлежат мне, лучшие из твоих женщин и детей — все мои».

с такими словами: «Так говорит Бен-Хадад: твое серебро и золото теперь мое, и лучшие из твоих жен и детей — тоже мои».

сказать: «Так говорит Венадад: „Твоё серебро и золото, а также твои лучшие жёны и дети принадлежат мне”».

сказать: "Так говорит Венадад: "Ты должен отдать мне своё золото и серебро. Ты должен также отдать мне твоих лучших жён и детей"".

с такими словами: «Твое серебро и золото теперь мое, и лучшие из твоих жен и детей — тоже мои».

сребро̀ твоѐ и҆ зла́то твоѐ моѐ є҆́сть, и҆ жєны̀ твоѧ҄ и҆ ча҄да твоѧ҄ дѡ́браѧ моѧ҄ сѹ́ть.

сребро твое и злато твое мое есть, и жены твоя и чада твоя добрая моя суть.

Параллельные ссылки — 3 Царств 20:3

Исх 15:9; Ис 10:13; Ис 10:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.