И пошёл пророк и предстал пред царя на дороге, прикрыв покрывалом глаза свои.
Тогда пророк пошел и встал у дороги, ожидая царя. Он закрылся, опустив головную накидку на глаза.
Пророк отправился туда, где должен был проехать царь, и встал там, скрыв лицо под повязкой.
Современный перевод РБО
Пошел пророк и стал в ожидании царя у дороги, обвязав голову повязкой.
Пророк отправился туда, где должен был проехать царь, и встал там, скрыв лицо под повязкой.
Пророк пошёл и встал на дороге перед царём, прикрыв покрывалом свои глаза.
Затем пророк закрыл своё лицо покрывалом, чтобы никто не мог видеть, кто он, пошёл и встал у дороги, ожидая царя.
Тогда пророк закрыл лицо своё покрывалом, чтобы никто не мог видеть, кто он, пошёл и встал у дороги, ожидая царя.
И҆ и҆́де прⷪ҇ро́къ и҆ предста̀ царю̀ і҆и҃левꙋ на пꙋтѝ и҆ покры̀ покрыва́ломъ ѻ҆́чи своѝ.
И иде пророк и предста царю Израилеву на пути и покры покрывалом очи свои.