И позвал царь Израильский одного евнуха и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.
Тогда царь Израиля позвал одного из военачальников и сказал: — Немедленно приведи Михея, сына Имлы!
Тогда царь израильский подозвал одного евнуха и веле ему скорее привести Михея, сына Имлы.
Современный перевод РБО
Тогда царь Израиля подозвал одного евнуха и сказал: «Скорее приведи Михея, сына Имлы».
Тогда царь израильский подозвал одного царедворца[1] и велел ему скорее привести Михея, сына Имлы.
Израильский царь позвал одного евнуха и сказал: «Сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая».
Затем израильский царь позвал одного из слуг и приказал ему: «Приведи немедленно Михея, сына Иемвлая!»
И позвал царь Израильский одного из слуг и сказал: "Приведи немедленно Михея, сына Иемвлая".
И҆ призва̀ ца́рь і҆и҃левъ скопца̀ є҆ди́наго и҆ речѐ: ско́рѡ и҆дѝ по мїхе́ю сы́на і҆емвлаа́нѧ.
И призва царь Израилев скопца единаго и рече: скоро иди по Михею сына Иемвлааня.