3-я Царств 22 глава » 3 Царств 22:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 22 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 22:9 / 3Цар 22:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И позвал царь Израильский одного евнуха и сказал: сходи поскорее за Михеем, сыном Иемвлая.

Тогда царь Израиля позвал одного из военачальников и сказал: — Немедленно приведи Михея, сына Имлы!

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Тогда царь Израиля подозвал одного евнуха и сказал: «Скорее приведи Михея, сына Имлы».

Тогда царь израильский подозвал одного царедворца1 и велел ему скорее привести Михея, сына Имлы.

Затем израильский царь позвал одного из слуг и приказал ему: «Приведи немедленно Михея, сына Иемвлая!»

И позвал царь Израильский одного из слуг и сказал: "Приведи немедленно Михея, сына Иемвлая".

Тогда царь израильский подозвал одного евнуха и веле ему скорее привести Михея, сына Имлы.

И҆ призва̀ ца́рь ї҆и҃левъ скопца̀ є҆ди́наго и҆ речѐ: ско́рѡ и҆дѝ по мїхе́ю сы́на ї҆емвлаа́нѧ.

И призва царь израилев скопца единаго и рече: скоро иди по михею сына иемвлааня.

Параллельные ссылки — 3 Царств 22:9

3Цар 22:26; 3Цар 22:27; 2Пар 18:8; 4Цар 9:32; Дан 1:18; Ис 39:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.