Соломон владел всеми царствами от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта. Они приносили дары и служили Соломону во все дни жизни его.
И Соломон правил всеми царствами от реки Евфрат до земли филистимлян и до самой границы Египта. Эти страны платили дань и служили Соломону во все дни его жизни.
Соломон правил всеми царствами от Евфрата и до земли филистимской, и вплоть до пределов Египетских. Они несли Соломону подати и служили ему во все дни его жизни.
Современный перевод РБО
Соломону подвластны были все царства от Великой Реки до границы Египта (до страны филистимлян). Все они приносили Соломону дань и служили ему до самой его смерти.
Соломон правил всеми царствами от реки Евфрата до земли филистимской и до самых пределов египетских. Они платили подати и служили Соломону во все дни его жизни.
Соломон владел всеми царствами от реки Евфрат до филистимской земли и до границ Египта. Они приносили дары и служили Соломону в течение всей его жизни.
Соломон правил над всеми царствами от реки Евфрат до Филистимской земли и до границы Египта. Эти страны приносили дары Соломону и служили ему всю его жизнь.
Соломон правил над всеми царствами от реки Евфрата до земли Филистимской и до границы Египта. Эти страны приносили дары Соломону и служили ему всю его жизнь.
И҆ соломѡ́нъ бѣ̀ нача́льствꙋѧй во всѣ́хъ ца́рствахъ, ѿ рѣкѝ землѝ фѷлїсті́мскїѧ и҆ да́же до предѣ̑лъ є҆гѵ́петскихъ, (и҆ бѧ́хꙋ) приносѧ́ще да́ры и҆ рабо́тающе соломѡ́нꙋ во всѧ̑ дни̑ живота̀ є҆гѡ̀.
И Соломон бе началствуяй во всех царствах, от реки земли Филистимския и даже до предел Египетских, (и бяху) приносяще дары и работающе Соломону во вся дни живота его.