На кедрах внутри храма были вырезаны подобия огурцов и распускающихся цветов; всё было покрыто кедром, камня не видно было.
Внутри дом был обшит кедровым деревом, на котором были вырезаны подобия тыкв и распустившиеся цветы. Все было сделано из кедра; камня нигде не было видно.
На кедровой обшивке Храма были вырезаны изображения плодов и распустившихся цветов. Всюду был только кедр, а камня не было видно.
Современный перевод РБО
(Весь Храм изнутри был облицован кедром с резными изображениями бутонов и распустившихся цветов; всюду был кедр, камня нигде не было видно.)
На кедровой обшивке Храма были вырезаны изображения плодов[12] и распустившихся цветов. Всюду был только кедр, а камня видно не было.
На кедрах внутри храма были вырезаны изображения огурцов и распускающихся цветов. Всё было покрыто кедром и камня не было видно.
На кедре, которым были обшиты внутренние стены храма, были вырезаны цветы и тыквы. Всё было покрыто кедром, и не было видно ни одного камня.
На кедре, которым были обшиты внутренние стены храма, были вырезаны цветы и тыквы. Всё было покрыто кедром, и не было видно ни одного камня.
И҆ ѿ ке́дра во хра́мѣ внꙋ́трь поста́ви плете́нїе и҆ дщи̑цы и҆ ваѧ̑нїѧ всѧ̑ ке́дрѡва: ка́мень не ꙗ҆влѧ́шесѧ.
И от кедра во храме внутрь постави плетение и дщицы и ваяния вся кедрова: камень не являшеся.