Подобия огурцов под краями его окружали его по десяти на локоть, окружали море со всех сторон в два ряда; подобия огурцов были вылиты с ним одним литьём.
Снизу его окружали два ряда подобия тыкв — по десять на локоть. Тыквы были отлиты с морем одним литьем.
По всей окружности ниже края были отлиты изображения плодов по десять на локоть, они были отлиты вместе с морем.
Современный перевод РБО
По краю Моря, по кругу, шли изображения цветочных бутонов. Они опоясывали все Море (в десять локтей размером) двумя рядами и были отлиты вместе с Морем как единое целое.
По всему краю «моря» были отлиты изображения плодов[9] по десяти на локоть — отлиты они были вместе с «морем».
Под его краями его окружали по десять на локоть подобия огурцов. Они окружали море со всех сторон в два ряда. Подобия огурцов были вылиты с ним одним литьём.
Под краями его окружали два ряда бронзовых тыкв. Они были вылиты с резервуаром одним литьём.
Под краями его окружали два ряда медных тыкв. Они были вылиты с резервуаром одним литьём.
и҆ подкрѣплє́нїѧ под̾ кра́емъ є҆гѡ̀ ѡ҆́крестъ, ѡ҆крꙋжа́хꙋ є҆̀ де́сѧть лакѡ́тъ ѡ҆́колѡ: два̀ рѧда̀ подкрѣпле́нїй сли̑ты во слїѧ́нїи є҆гѡ̀ стѡѧ́ща.
и подкрепления под краем его окрест, окружаху е десять лакот около: два ряда подкреплений слиты во слиянии его стояща.