3-я Царств 7 глава » 3 Царств 7:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 7 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 7:4 / 3Цар 7:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Оконных косяков [было] три ряда; и три ряда [окон,] окно против окна.

Окна дворца были поставлены высоко, по три окна в ряду, друг напротив друга.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В три ряда шли карнизы, и проемы шли тремя рядами друг напротив друга.

Окна были тройные, в три ряда, друг против друга.2

Там было три ряда окон, расположенных друг напротив друга,

Там было три ряда окон, расположенных друг напротив друга,

Окна шли тремя рядами, по три окна рядом.

по пѧтина́десѧти рѧ́дъ: и҆ ѻ҆́конъ трѝ рѧда̀, и҆ кама́ра над̾ кама́рою трегѹ́бѡ.

по пятинадесяти ряд: и окон три ряда, и камара над камарою трегубо.

Параллельные ссылки — 3 Царств 7:4

3Цар 6:4; 3Цар 7:5; Ис 41:26; Ис 54:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.