3-я Царств 8 глава » 3 Царств 8:51 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 8 стих 51

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 8:51 / 3Цар 8:51

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

ибо они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из Египта, из железной печи.

ведь они — Твой народ, Твое наследие, которое Ты вывел из Египта, из этой плавильной печи.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ибо это Твой народ, Твое достояние; Ты вывел их из Египта, как из печи плавильной.

ибо они — народ Твой и наследие Твое, ведь Ты вывел их из Египта, из плавильной печи извлек.

Помни, что они — Твой народ. Ты спас их, выведя из Египта, как будто вытащил их из огненной печи.

Помни, что они — Твой народ. Ты вывел их из Египта. Это было, как будто Ты спас их, вытащив из этой железоплавильной печи.

ибо они народ Твой и наследие Твое, ведь Ты вывел их из Египта, из печи железной.

ѩ҆́кѡ лю́дїе твоѝ и҆ наслѣ́дїе твоѐ сѹ́ть, и҆̀хже и҆зве́лъ є҆сѝ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ ѿ среды̀ пе́щи желѣ́зныѧ:

яко людие твои и наследие твое суть, ихже извел еси из земли египетския от среды пещи железныя:

Параллельные ссылки — 3 Царств 8:51

3Цар 8:53; 2Пар 6:39; Втор 4:20; Втор 9:26-29; Исх 32:11; Исх 32:12; Ис 63:16-18; Ис 64:9; Иер 11:4; Иер 51:19; Неем 1:10; Чис 14:13-19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.