3-я Царств 8 глава » 3 Царств 8:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

3-я Царств 8 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 3 Царств 8:7 / 3Цар 8:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Ибо херувимы простирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы сверху ковчег и шесты его.

Херувимы простирали свои крылья над местом ковчега и осеняли ковчег и шесты для его переноски.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Херувимы простирали крылья над местом, где находился ковчег, осеняя ковчег и шесты для ношения ковчега.

Херувимы распростирали свои крылья над местом, где стоял ковчег, укрывая ковчег и шесты, на которых его носили.

Крылья Херувимов простирались над ковчегом, покрывая ковчег и его шесты.

Крылья херувимов простирались над ковчегом, покрывая ковчег и его шесты.

Ведь херувимы простирали крылья над местом, где стоял Ковчег, осеняя и сам Ковчег, и шесты, на которых его носили.

Херѹві́ми бо бѣ́ша распросте́рше крилѣ҄ над̾ мѣ́стомъ кївѡ́та: и҆ ѡ҆крыва́хѹ херѹві́ми над̾ кївѡ́томъ и҆ над̾ ст҃ы́ми є҆гѡ̀ сверхѹ̀.

Херувими бо беша распростерше криле над местом кивота: и окрываху херувими над кивотом и над святыми его сверху.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.