4-я Царств 1 глава » 4 Царств 1:16 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 1 стих 16

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 1:16 / 4Цар 1:16

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И сказал ему: так говорит Господь: за то, что ты посылал послов вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское, как будто в Израиле нет Бога, чтобы вопрошать о слове Его, — с постели, на которую ты лёг, не сойдёшь с неё, но умрёшь.

Он сказал царю: — Так говорит Господь: «Разве в Израиле нет Бога, чтобы спрашивать Его? Ты отправлял посланцев спрашивать Баал-Зевува, бога Экрона! За это ты не встанешь с постели, на которую лег. Ты непременно умрешь!».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

и сказал: «Так говорит Господь: за то, что ты послал вопросить Баал-Зевува, экронского бога (будто в Израиле нет Бога, которого можно вопросить!) — не встать тебе с постели, на которой ты лежишь. Ты умрешь!»

«Вот что говорит ГОСПОДЬ, — сказал Илия царю: — „Ты послал гонцов вопросить Баал-Зевува, божество Экрона. Разве нет Бога в Израиле — вопросить Его, что Он скажет? За это не встанешь ты с постели, на которой лежишь, на ней ты и умрешь“».

Илия сказал Охозии: «Так говорит Господь: „Есть Бог в Израиле. Почему же ты отправил послов с вопросами к Ваалзевулу, екронскому богу? За это ты никогда не встанешь с постели, на которой лежишь. Тебя постигнет смерть!”»

Илия сказал Охозии: "Так говорит Господь: "Есть Бог в Израиле. Почему же ты отправил послов с вопросами к Веельзевулу, богу Аккаронскому? За то, что ты сделал это, ты не встанешь с постели, на которой ты лежишь, и умрёшь!""

Илия сказал царю: «Вот что говорит Господь: ты посылал вопрошать Баал-Зевува, божество Экронское, словно нет Бога в Израиле, чтобы вопросить Его! За это ты не встанешь ты с постели, на которой лежишь, но на ней и умрешь».

и҆ глаго́ла къ немѹ̀ и҆ речѐ: си́це гл҃етъ гд҇ь: что̀ ѩ҆́кѡ посла́лъ є҆сѝ послы̀ вопроша́ти ваа́ла скве́рнаго бо́га во а҆ккарѡ́нѣ, а҆́ки бы не бы́лъ бг҃ъ во ї҆и҃ан, є҆́же вопроси́ти ѿ негѡ̀ словесѐ; сегѡ̀ ра́ди ѿ ѻ҆дра̀, на́ньже возше́лъ є҆сѝ тѹ̀, не и҆́маши слѣ́зти съ негѡ̀ ѩ҆́кѡ сме́ртїю ѹ҆́мреши.

и глагола к нему и рече: сице глаголет Господь: что яко послал еси послы вопрошати ваала сквернаго бога во аккароне, аки бы не был Бог во Израиле, еже вопросити от него словесе? сего ради от одра, наньже возшел еси ту, не имаши слезти с него яко смертию умреши.

Параллельные ссылки — 4 Царств 1:16

3Цар 14:6-13; 3Цар 21:18-24; 3Цар 22:28; 4Цар 1:3; 4Цар 1:4; 4Цар 1:6; 4Цар 5:21; Исх 4:22; Исх 4:23; Исх 8:24; Быт 49:4; Пс 132:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.