Библия 4Цар 4 Царств 23:7 › сравнение

4 Царств 23:7

Сравнение:
4 Царств 23:7


и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщины ткали одежды для Астарты;

Ещё он разрушил дома, которые находились при доме Господа, где жили храмовые блудники[90] и где женщины ткали для Ашеры.

Снес он и пристройки для «священного блуда», что были при Храме Господнем — там еще женщины ткали покровы для святилищ Астарты.

Современный перевод РБО

Он уничтожил и помещения для «посвященных», бывшие при Храме Господа (там женщины ткали одеяния для Ашеры).

Снес он и блудилища при Храме ГОСПОДНЕМ, где женщины ткали покровы для капищ Ашеры.

Он разрушил дома ритуальных мужчин-проститутов, которые были при храме Господа, где женщины ткали одежды для Астарты.

Затем Иосия разрушил дома всех блудников, которые находились в храме Господа. Женщины тоже использовали эти дома и делали маленькие шатры для поклонения лжебогине Ашере.

Затем Иосия разрушил дома всех блудников, которые были в храме Господа. Женщины тоже использовали эти дома и делали маленькие шатры для поклонения лжебогине Ашере.

и҆ разрꙋшѝ хра́мъ кадисі́мѡвъ {до́мъ блꙋди́лищный}, и҆́же бѣ̀ въ хра́мѣ гдⷭ҇ни, и҆дѣ́же жєны̀ прѧдѧ́хꙋ ри̑зы кꙋмі́рꙋ:

и разруши храм кадисимов, иже бе в храме Господни, идеже жены прядяху ризы кумиру:

Параллельные ссылки — 4 Царств 23:7

Синодальный перевод:
Рим 1:26-27; Быт 19:4-5; Исх 35:25-26; Втор 23:17; 3Цар 14:24; 3Цар 15:12; 3Цар 22:46; 4Цар 10:27; 2Пар 34:33; Иез 8:14; Иез 16:16; Иез 16:50; Ос 2:13; Ос 4:14.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.