Библия 4Цар 4 Царств 3:11 › сравнение

4 Царств 3:11

Сравнение:
4 Царств 3:11


И сказал Иосафат: нет ли здесь пророка Господня, чтобы нам вопросить Господа через него? И отвечал один из слуг царя Израильского и сказал: здесь Елисей, сын Сафатов, который подавал воду на руки Илии.

Но Иосафат спросил: — Неужели здесь нет пророка Господа, чтобы спросить через него Господа? Один из приближенных царя Израиля ответил: — Здесь есть Елисей, сын Шафата. Он поливал воду на руки Илии.[9]

А Ехошафат спросил: «Нет ли здесь пророка Господня, чтобы вопросить Господа через него?» И один из слуг израильского царя ответил: «Есть здесь Елисей, сын Шафата, который постоянно служил Илие».

Современный перевод РБО

Иосафат спросил: «Нет ли здесь кого-нибудь из пророков Господних? Мы бы через него вопросили Господа». Один человек из свиты царя израильского ответил: «Здесь Елисей, сын Шафа́та, — тот самый, что возливал воду на руки Илие».

«Нет ли здесь пророка ГОСПОДНЯ, чтобы через него вопросить ГОСПОДА?» — спросил Иосафат. Один из слуг израильского царя ему ответил: «Здесь есть Елисей, сын Шафата, который постоянно служил[1] Илии».

Иосафат сказал: «Нет ли здесь пророка Господа, чтобы нам и через него спросить Господа?» Один из слуг израильского царя отвечал: «Здесь есть Елисей, сын Сафата, который поливал воду на руки Илии».

Но Иосафат сказал: «Здесь должен быть один из пророков Господа. Давайте через него спросим у Господа, что нам делать». Один из слуг израильского царя сказал: «Здесь живёт Елисей, сын Сафата. Елисей был слугой Илии».

Но Иосафат сказал: "Здесь должен быть один из пророков Господа. Давайте через него спросим у Господа, что нам делать". Один из слуг израильского царя сказал: "Здесь есть Елисей, сын Сафата. Елисей был слугой Илии".

И҆ речѐ і҆ѡсафа́тъ къ немꙋ̀ ца́рь і҆ꙋ́динъ: є҆́сть ли здѣ̀ прⷪ҇ро́къ гдⷭ҇ень, и҆ вопро́симъ гдⷭ҇а и҆́мъ; и҆ ѿвѣща̀ є҆ди́нъ ѻ҆́трокъ царѧ̀ і҆и҃лева и҆ речѐ: здѣ̀ є҆́сть є҆лїссе́й сы́нъ сафа́товъ, и҆́же возлива́ше во́дꙋ на рꙋ́цѣ и҆лїинѣ̑.

И рече Иосафат к нему царь Иудин: есть ли зде пророк Господень, и вопросим Господа им? И отвеща един отрок царя Израилева и рече: зде есть Елиссей сын Сафатов, иже возливаше воду на руце Илиине.

Параллельные ссылки — 4 Царств 3:11

Синодальный перевод:
Лк 22:26-27; Ин 13:4-5; Ин 13:13-14; Деян 13:5; Флп 2:22; 1Тим 5:10; Быт 18:4; Нав 1:1; Нав 9:14; Суд 20:8-11; Суд 20:18; Суд 20:23; Суд 20:26-28; 3Цар 19:21; 3Цар 22:5; 3Цар 22:7; 4Цар 3:1; 4Цар 3:3; 4Цар 4:12; 4Цар 6:15; 4Цар 8:8; 4Цар 22:13; 1Пар 10:13; 1Пар 14:10; 1Пар 14:14; 1Пар 15:13; 2Пар 18:6; Пс 74:9; Притч 27:18; Иер 21:2; Иер 37:17; Ам 3:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.