Библия 4Цар 4 Царств 8:11 › сравнение

4 Царств 8:11

Сравнение:
4 Царств 8:11


И устремил на него Елисей взор свой, и так оставался до того, что привёл его в смущение; и заплакал человек Божий.

Елисей смотрел на него не отрываясь, пока Хазаил не смутился. Тогда Божий человек заплакал.

Пристально смотрел на него человек Божий, так что тот смутился. А сам он заплакал.

Современный перевод РБО

И застыло лицо его, взгляд стал неподвижным. Наконец человек Божий заплакал.

И Елисей пристально посмотрел на Хазаэля, так что тот смутился, а сам человек Божий заплакал.

Елисей устремил на Азаила свой взгляд и продолжал смотреть на него так, чем привёл его в смущение. Тогда Божий человек заплакал.

Елисей устремил свой взгляд на Азаила и смотрел на него до тех пор, пока тот не почувствовал смущение. Потом Божий человек начал плакать.

Елисей устремил свой взгляд на Азаила, и смотрел на него, пока тот не почувствовал смущение. Потом человек Божий начал плакать.

И҆ предста̀ лицꙋ̀ є҆гѡ̀, и҆ возложѝ (рꙋ́ки) да́же до постыдѣ́нїѧ, и҆ пла́касѧ человѣ́къ бж҃їй.

И предста лицу его, и возложи (руки) даже до постыдения, и плакася человек Божий.

Параллельные ссылки — 4 Царств 8:11

Синодальный перевод:
Лк 19:41; Ин 11:35; Деян 20:19; Деян 20:31; Рим 9:2; Флп 3:18; Быт 45:2; Нав 14:6; Пс 119:136; Иер 4:19; Иер 9:1; Иер 9:18; Иер 13:17; Иер 14:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.