И устремил на него Елисей взор свой, и так оставался до того, что привёл его в смущение; и заплакал человек Божий.
Елисей смотрел на него не отрываясь, пока Хазаил не смутился. Тогда Божий человек заплакал.
Пристально смотрел на него человек Божий, так что тот смутился. А сам он заплакал.
Современный перевод РБО
И застыло лицо его, взгляд стал неподвижным. Наконец человек Божий заплакал.
И Елисей пристально посмотрел на Хазаэля, так что тот смутился, а сам человек Божий заплакал.
Елисей устремил на Азаила свой взгляд и продолжал смотреть на него так, чем привёл его в смущение. Тогда Божий человек заплакал.
Елисей устремил свой взгляд на Азаила и смотрел на него до тех пор, пока тот не почувствовал смущение. Потом Божий человек начал плакать.
Елисей устремил свой взгляд на Азаила, и смотрел на него, пока тот не почувствовал смущение. Потом человек Божий начал плакать.
И҆ предста̀ лицꙋ̀ є҆гѡ̀, и҆ возложѝ (рꙋ́ки) да́же до постыдѣ́нїѧ, и҆ пла́касѧ человѣ́къ бж҃їй.
И предста лицу его, и возложи (руки) даже до постыдения, и плакася человек Божий.