4-я Царств 8 глава » 4 Царств 8:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 8 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 8:19 / 4Цар 8:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

Однакож не хотел Господь погубить Иуду, ради Давида, раба Своего, так как Он обещал дать ему светильник в детях его на все времена.

Но ради Своего слуги Давида Господь не хотел погубить Иудею. Он обещал сохранить светильник[31] ему и его потомкам навеки.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но ради Давида, раба Своего, Господь решил не губить Иудею: ведь Господь пообещал Давиду, что светильник его рода вовек не угаснет.

Но ГОСПОДЬ не желал погубить Иудею ради слуги Своего Давида, как Он и обещал ему, что светоч рода его никогда не угаснет.

Однако Господь не хотел уничтожить Иуду ради своего слуги Давида. Он обещал Давиду, что кто-нибудь из его семьи всегда будет царствовать.

Однако, Господь не хотел уничтожить Иуду ради раба своего Давида. Он обещал Давиду, что кто-нибудь из его семьи всегда будет царствовать.

Но Господь не пожелал погубить Иудею ради слуги своего Давида, как и обещал Он ему: не угаснет свет его потомства во все дни.

И҆ не хотѧ́ше гд҇ь потреби́ти ї҆ѹ́ды, даві́да ра́ди раба̀ своегѡ̀, ѩ҆́коже речѐ да́ти є҆мѹ̀ свѣти́лникъ и҆ сынѡ́мъ є҆гѡ̀ во всѧ҄ дни҄.

И не хотяше Господь потребити иуды, давида ради раба своего, якоже рече дати ему светилник и сыном его во вся дни.

Параллельные ссылки — 4 Царств 8:19

3Цар 11:36; 3Цар 15:4; 3Цар 15:5; 2Пар 21:7; 4Цар 19:34; 2Цар 7:12; 2Цар 7:13; 2Цар 7:15; Ос 11:9; Ис 37:35; Ис 7:14; Иер 33:25; Иер 33:26; Лк 1:32; Лк 1:33.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.