4-я Царств 8 глава » 4 Царств 8:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

4-я Царств 8 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 4 Царств 8:24 / 4Цар 8:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP ELZS ELZM

И почил Иорам с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Охозия, сын его, вместо него.

Иорам упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида. Охозия, его сын, стал царем вместо него.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И упокоился Иорам со своими предками — был похоронен вместе с предками в Городе Давидовом. Царем после него стал его сын Ахазия.

Иорам отошел к праотцам и был похоронен с праотцами в Городе Давидовом. Престол унаследовал его сын Охозия.

Иехорам умер и был похоронен со своими предками в городе Давида, а вместо него воцарился Охозия, его сын.

Иорам умер и был похоронен со своими предками в городе Давида. И воцарился вместо него Охозия, сын его.

Йорам приложился к праотцам и был похоронен с праотцами в городе Давидовом. Вместо него воцарился его сын Ахазия.

И҆ ѹ҆́спе ї҆ѡра́мъ со ѻ҆тцы҄ свои́ми, и҆ погребе́нъ бы́сть со ѻ҆тцы҄ свои́ми во гра́дѣ даві́да ѻ҆тца̀ своегѡ̀: и҆ ца́рствова ѻ҆хозі́а сы́нъ є҆гѡ̀ вмѣ́стѡ є҆гѡ̀.

И успе иорам со отцы своими, и погребен бысть со отцы своими во граде давида отца своего: и царствова охозиа сын его вместо его.

Параллельные ссылки — 4 Царств 8:24

1Пар 3:11; 3Цар 11:43; 3Цар 14:20; 3Цар 14:31; 3Цар 2:10; 2Пар 21:1; 2Пар 21:17; 2Пар 22:1; 2Пар 22:6; 2Пар 25:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.