Библия 4Цар 4 Царств 8:6 › сравнение

4 Царств 8:6

Сравнение:
4 Царств 8:6


И спросил царь у женщины, и она рассказала ему. И дал ей царь одного из придворных, сказав: возвратить ей всё принадлежащее ей и все доходы с поля, с того дня, как она оставила землю, поныне.

Царь расспросил женщину, и она рассказала ему. Тогда он назначил чиновника рассмотреть её дело, сказав ему: — Верни ей всё, что у неё было, а также все доходы от её земли, что были получены с того дня, как она покинула страну, до этого дня.

Царь расспросил об этом женщину и она ему всё рассказала. Тогда царь назначил одного евнуха, чтобы он вернул ей всё, что ей принадлежало, включая и урожай с ее поля за всё время ее отсутствия.

Современный перевод РБО

Царь стал ее расспрашивать, и она рассказала ему все как было. Царь поручил одному из евнухов позаботиться о ней: «Проследи, — сказал он, — чтобы ей вернули все, что у нее было, и чтобы отдали весь доход, какой принесло ее поле со времени ее ухода до сего дня».

Царь расспросил об этом женщину, и она ему всё рассказала. Тогда царь велел одному из царедворцев[2] вернуть ей всё, что ей принадлежало, включая и урожай с ее поля за всё то время, когда ее не было.

Царь спросил у женщины об этом, и она рассказала ему. И царь дал ей одного из придворных, сказав: «Верните ей всё принадлежащее ей и все доходы с поля с того дня, как она оставила землю, и по сегодняшний день».

Царь спросил у женщины, чего она хочет, и она сказала ему. Тогда царь дал ей в помощь одного из придворных, приказав ему: «Верни этой женщине всё, что ей принадлежало. Также отдай ей весь урожай с её поля с того дня, как она ушла из страны, и до сегодняшнего дня».

Царь спросил у женщины, чего она хочет. И женщина сказала ему. Тогда царь дал ей в помощь одного из придворных. Царь сказал ему: "Отдай женщине всё, что ей принадлежало. И отдай ей весь урожай с поля с того дня, как она ушла из страны, и до сегодняшнего дня".

И҆ вопросѝ ца́рь женꙋ̀: и҆ повѣ́да є҆мꙋ̀. И҆ дадѐ є҆́й ца́рь скопца̀ є҆ди́наго, глаго́лѧ возвратѝ всѧ̑, ꙗ҆̀же є҆ѧ̀ сꙋ́ть, и҆ всѧ̑ плоды̀ села̀ є҆ѧ̀, ѿ днѐ, во́ньже ѡ҆ста́ви зе́млю, да́же до нн҃ѣ.

И вопроси царь жену: и поведа ему. И даде ей царь скопца единаго, глаголя возврати вся, яже ея суть, и вся плоды села ея, от да, в оньже остави землю, даже до ныне.

Параллельные ссылки — 4 Царств 8:6

Синодальный перевод:
Быт 37:36; Втор 22:2; Суд 11:13; 2Цар 9:7; 4Цар 8:3; 4Цар 9:32; 1Пар 28:1; Притч 16:7; Притч 21:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.