1-я Паралипоменон 11 глава » 1 Паралипоменон 11:4 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Паралипоменон 11 стих 4

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Паралипоменон 11:4 / 1Пар 11:4

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И пошел Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли.

Давид и все израильтяне пошли на Иерусалим (то есть Иевус). Иевусеи, жившие там,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Давид и все израильтяне отправились в Иерусалим (это и есть Евус), в котором жили евусеи.

Давид и весь Израиль выступили в поход на Иерусалим (то есть на Евус), в котором тогда жили евусеи, обитатели той земли.

Давид и все израильтяне пошли к Иерусалиму, который в то время назывался Иевус. Жители того города назывались иевусеи.

Давид и все израильтяне пошли к Иерусалиму, который в то время назывался Иевус. Жители того города назывались иевусеи.

И҆ и҆́де ца́рь даві́дъ и҆ ве́сь ї҆и҃ль во ї҆ер҇ли́мъ, се́й є҆́сть ї҆евѹ́съ, и҆дѣ́же бѧ́хѹ ї҆евѹсе́є жи́телїе землѝ.

И иде царь давид и весь израиль во Иерусалим, сей есть иевус, идеже бяху иевусее жителие земли.

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 11:4

1Пар 11:5; 2Цар 5:6-10; Исх 3:17; Быт 10:16; Быт 15:21; Нав 15:63; Нав 18:28; Суд 1:21; Суд 19:10-12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 1 Паралипоменон 11 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.