Библия 1Пар 1 Паралипоменон 11:4 › сравнение

1 Паралипоменон 11:4

Сравнение:
1 Паралипоменон 11:4


И пошёл Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли.

Давид и все израильтяне пошли на Иерусалим (то есть Иевус). Иевусеи, жившие там,

Современный перевод РБО

Давид и все израильтяне отправились в Иерусалим (это и есть Евус), в котором жили евусеи.

Давид и весь Израиль выступили в поход на Иерусалим (то есть на Евус), в котором тогда жили евусеи, обитатели той земли.

Давид и весь Израиль пошли к Иерусалиму, то есть к Иевусу. Жителями той земли были иевусеи.

Давид и все израильтяне пошли к Иерусалиму, который в то время назывался Иевус. Жители того города назывались иевусеи.

Давид и все израильтяне пошли к Иерусалиму, который в то время назывался Иевус. Жители того города назывались иевусеи.

И҆ и҆́де ца́рь даві́дъ и҆ ве́сь і҆и҃ль во і҆ерⷭ҇ли́мъ, се́й є҆́сть і҆евꙋ́съ, и҆дѣ́же бѧ́хꙋ і҆евꙋсе́є жи́телїе землѝ.

И иде царь Давид и весь Израиль во Иерусалим, сей есть Иевус, идеже бяху Иевусее жителие земли.

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 11:4

Синодальный перевод:
Быт 10:16; Быт 15:21; Исх 3:17; Нав 15:63; Нав 18:28; Суд 1:21; Суд 19:10-12; 2Цар 5:6-10; 1Пар 11:5; Зах 9:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.