Давид жил в той крепости, потому и называли её городом Давидовым.
Давид обосновался в укреплении, и потому оно стало называться Городом Давида.
Современный перевод РБО
Давид поселился в захваченной крепости, потому ее и назвали Городом Давидовым.
Давид обосновался в той крепости, потому ее и прозвали Городом Давидовым.
Давид жил в этой крепости, поэтому её называли городом Давида.
Давид жил в той крепости, поэтому её и назвали городом Давида.
Давид жил в той крепости, поэтому её и назвали городом Давида.
И҆ сѣ́де даві́дъ во ѡ҆бдержа́нїи {въ крѣ́пости}: сегѡ̀ ра́ди и҆менова̀ є҆̀ гра́дъ даві́довъ.
И седе Давид во обдержании: сего ради именова е град Давидов.