Библия 1Пар 1 Паралипоменон 17:2 › сравнение

1 Паралипоменон 17:2

Сравнение:
1 Паралипоменон 17:2


И сказал Нафан Давиду: всё, что у тебя на сердце, делай, ибо с тобою Бог.

Нафан ответил Давиду: — Делай всё, что у тебя на сердце, потому что Бог с тобой.

Современный перевод РБО

Нафан ответил Давиду: «Делай все, что ты задумал, — Бог будет с тобой».

На это Натан ответил Давиду: «Так сделай то, что легло тебе на сердце, ибо Бог пребывает с тобою!»

Нафан сказал Давиду: «Делай всё, что у тебя на сердце, потому что Бог с тобой».

Нафан ответил Давиду: «Иди и делай всё, что ты задумал, так как Бог пребывает с тобой».

Нафан ответил Давиду: "Ты можешь делать всё, что пожелаешь. С тобою Бог".

И҆ речѐ наѳа́нъ къ даві́дꙋ: всѐ є҆́же въ се́рдцы твое́мъ творѝ, ꙗ҆́кѡ бг҃ъ съ тобо́ю є҆́сть.

И рече Нафан к Давиду: все еже в сердцы твоем твори, яко Бог с тобою есть.

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 17:2

Синодальный перевод:
Лк 1:28; 1Кор 13:9; Нав 9:14; 1Цар 10:7; 1Цар 16:7; 2Цар 7:3; 3Цар 8:17; 4Цар 20:5; 1Пар 17:8; 1Пар 22:7; 1Пар 28:2; Пс 20:4; Ис 38:5; Зах 8:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.