Библия 1Пар 1 Паралипоменон 17:4 › сравнение

1 Паралипоменон 17:4

Сравнение:
1 Паралипоменон 17:4


пойди и скажи рабу Моему Давиду: так говорит Господь: не ты построишь Мне дом для обитания,

«Пойди и скажи Моему слуге Давиду, что так говорит Господь: „Не ты построишь Мне дом для обитания.

Современный перевод РБО

«Иди, скажи Моему рабу Давиду: „Так говорит Господь: не ты построишь дом для Меня, чтобы Я в нем поселился.

«Ступай, передай слуге Моему Давиду, что говорит ГОСПОДЬ! Не ты построишь дом для обитания Моего.

«Пойди и скажи Моему рабу Давиду, что так говорит Господь: "Не ты построишь Мне дом для обитания,

Бог сказал: «Пойди и скажи слуге Моему Давиду, что так говорит Господь: „Давид, не ты построишь для Меня дом.

Бог сказал: "Пойди и скажи слуге Моему Давиду: Так говорит Господь: "Давид, не ты построишь Мне дом, чтобы жить.

и҆дѝ и҆ рцы̀ даві́дꙋ рабꙋ̀ моемꙋ̀: сїѧ̑ речѐ гдⷭ҇ь: не сози́ждеши ты̀ мнѣ̀ до́мꙋ, є҆́же ѡ҆бита́ти мѝ въ не́мъ:

иди и рцы Давиду рабу Моему: сия рече Господь: не созиждеши ты Мне дому, еже обитати Ми в нем:

Параллельные ссылки — 1 Паралипоменон 17:4

Синодальный перевод:
Рим 11:33-34; Втор 3:26; 2Цар 7:4-5; 3Цар 3:2; 3Цар 8:19; 1Пар 22:7-8; 1Пар 28:2-3; 2Пар 6:8-9; Пс 68:29; Ис 55:8-9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.