Они были горшечники, и жили при садах и в огородах; у царя для работ его жили они там.
Они были гончарами, жившими в Нетаиме и Гедере; они проживали там и работали на царя.
Современный перевод РБО
Они были горшечниками, жили в Нетаиме и Гедере́, состояли у царя на службе.
Они были гончарами, жили в Нетаиме и Гедере, будучи на службе у царя.
Они были горшечники и жили у царя при садах и в огородах. Они там жили для его работ.
Эти сыновья Салы были гончарами. Они жили в городах Нетаим и Гедера и работали для царя.
Эти сыновья Силома были работниками, которые делали вещи из глины. Они жили в городах Нетаим и Гедера. Они жили в этих городах и работали для царя.
Сі́и скꙋде́льницы ѡ҆бита́ющїи во а҆таі́мѣ и҆ гади́рѣ съ царе́мъ, и҆ въ ца́рствѣ є҆гѡ̀ ᲂу҆крѣпи́шасѧ и҆ всели́шасѧ та́мѡ.
Сии скудельницы обитающии во атаиме и гадире с царем, и в царстве его укрепишася и вселишася тамо.