2-я Паралипоменон 14 глава » 2 Паралипоменон 14:7 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 14 стих 7

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 14:7 / 2Пар 14:7

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И сказал он Иудеям: построим города сии и обнесем их стенами с башнями, с воротами и запорами. Земля еще наша, потому что мы взыскали Господа Бога нашего: мы взыскали Его, — и Он дал нам покой со всех сторон. И стали строить, и имели успех.

— Построим эти города, — сказал он народу Иудеи, — и обнесем их стенами с башнями, воротами и засовами. Земля пока наша, потому что мы искали Господа, нашего Бога. Мы искали Его, и Он даровал нам мир со всех сторон. — Они принялись строить города и преуспевали в этом.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Он сказал иудеям: «Давайте отстроим эти города! Обнесем их стеной, воздвигнем башни и ворота с запорами. Страна еще в нашей власти, потому что мы почитаем Господа, Бога нашего почитаем — и Он даровал нам повсюду мирную жизнь». Иудеи отстроили города и процветали.

И сказал царь иудеям: «Построим города эти, обнесем их стеной с башнями, с воротами и засовами! Страна всё еще в нашей власти, потому что мы уповаем на ГОСПОДА,4 Бога нашего. Мы уповали на Него, и Он даровал нам мир и со всех сторон защитил нас ». Потому израильтяне строили города и преуспевали.

Аса обратился к иудеям с такими словами: «Давайте построим эти города и обнесём их стенами, а также построим башни и ворота с засовами. Давайте сделаем так, пока мы ещё живём в этой стране. Эта страна принадлежит нам, потому что мы следовали Господу, Богу нашему. Он дал нам мир со всех сторон». И они строили и процветали.

Аса сказал иудеям: "Давайте построим эти города и обнесём их стенами. Давайте построим башни и ворота с засовами. Давайте сделаем это, пока мы ещё живём в этой стране. Эта страна наша, потому что мы следовали Господу, Богу нашему. Он дал нам мир со всех сторон". И они строили и преуспевали.

Рече́ же ї҆ѹ́дѣ: сози́ждемъ гра́ды сїѧ҄, и҆ сотвори́мъ стѣ́ны и҆ столпы̀, и҆ врата̀ и҆ верєѝ, до́ндеже земле́ю госпо́дствѹемъ: занѐ ѩ҆́коже взыска́хомъ гд҇а бг҃а на́шего, взыска̀ и҆ на́съ, и҆ воздадѐ на́мъ ми́ръ ѡ҆́крестъ, и҆ бл҃гопоспѣ́шствова на́мъ.

Рече же иуде: созиждем грады сия, и сотворим стены и столпы, и врата и вереи, дондеже землею господствуем: зане якоже взыскахом Господа Бога нашего, взыска и нас, и воздаде нам мир окрест, и благопоспешствова нам.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 14:7

1Пар 28:9; 1Пет 3:12; 2Пар 14:4; 2Пар 14:6; 2Пар 32:5; Деян 9:31; Евр 3:13-15; Иер 29:12-14; Ин 12:35; Ин 12:36; Ин 9:4; Нав 23:1; Мф 11:28; Мф 11:29; Пс 105:3; Пс 105:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 14 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.