2-я Паралипоменон 24 глава » 2 Паралипоменон 24:8 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 24 стих 8

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 24:8 / 2Пар 24:8

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И приказал царь, и сделали один ящик, и поставили его у входа в дом Господень извне.

По повелению царя был изготовлен ящик, который поставили снаружи, у ворот Господнего дома.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

По приказу царя был изготовлен ящик, который поместили на улице у ворот Господнего Храма.

Царь приказал сделать ларец для подати и поставить его у входа в Храм ГОСПОДЕНЬ.

Царь Иоас приказал сделать ящик и поставить его снаружи у ворот храма Господа.

Царь Иоас приказал сделать ящик и поставить его снаружи у ворот храма Господа.

И҆ повелѣ̀ ца́рь, да сотворѧ́тъ ковче́жецъ и҆ поста́вѧтъ при вратѣ́хъ гд҇нихъ и҆звнѣ̀,

И повеле царь, да сотворят ковчежец и поставят при вратех Господних извне,

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 24:8

4Цар 12:8; 4Цар 12:9; Мк 12:41.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 24 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.