Библия 2Пар 2 Паралипоменон 25:20 › сравнение

2 Паралипоменон 25:20

Сравнение:
2 Паралипоменон 25:20


Но не послушался Амасия, так как от Бога было это, дабы предать их в руку Иоаса за то, что стали прибегать к богам Идумейским.

Но Амасия не послушался, потому что так определил Бог, чтобы отдать их в руки Иоаша за то, что они искали богов Эдома.

Современный перевод РБО

Но не послушал его Амасия — ведь Бог решил отдать его людей в руки врагов, за то что они почитали эдо́мских божков.

Но не послушал его Амасия, ведь Бог попустил отдать иудеев в руки Иоаса за то, что они поклонялись богам Эдома.

Но Амасия не послушался, так как было это от Бога, чтобы отдать их в руки Иоаса за то, что они стали прибегать к идумейским богам.

Однако Амасия не послушался предостережения. Всё это случилось согласно замыслу Божьему. Так как народ Иудеи поклонялся богам, которым следовал народ Едома, Бог решил позволить Израилю разбить Иудею.

Но Амасия отказался слушать, и это было от Бога, ибо Бог замыслил позволить Израилю разбить Иудею, потому что народ Иудеи поклонялся богам, которым следовал народ Эдома.

И҆ не послꙋ́ша а҆масі́а, занѐ ѿ гдⷭ҇а бы́сть, да преда́стсѧ въ рꙋ́ки і҆ѡа́сꙋ, ꙗ҆́кѡ взыска̀ богѡ́въ і҆дꙋме́йскихъ.

И не послуша Амасиа, зане от Господа бысть, да предастся в руки Иоасу, яко взыска богов Идумейских.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 25:20

Синодальный перевод:
Деян 28:25-27; 1Пет 2:8; 2Фес 2:9-11; Суд 14:4; Суд 20:13; 2Цар 17:14; 3Цар 12:15; 4Цар 14:11; 2Пар 22:7; 2Пар 25:14; 2Пар 25:16; Пс 81:11-12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.