2-я Паралипоменон 25 глава » 2 Паралипоменон 25:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-я Паралипоменон 25 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Паралипоменон 25:21 / 2Пар 25:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC ELZS ELZM

И выступил Иоас, царь Израильский, и увиделись лично, он и Амасия, царь Иудейский, в Вефсамисе Иудейском.

И Иоаш, царь Израиля, и Амасия, царь Иудеи, встретились лицом к лицу в битве под Бет-Шемешем, что в Иудее.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Иоас, царь Израиля, выступил в поход — и сошлись они с Амасией лицом к лицу в Бет-Ше́меше, что в Иудее.

Иоас, царь израильский, и Амасия, царь Иудеи, сошлись в бою при Бет-Шемеше в Иудее.

Тогда Иоас, израильский царь, вышел против Амасии, иудейского царя, и встретился с ним в Вефсамисе Иудейском.

И встретился Иоас, царь Израильский, с Амасией, царём Иудейским, лицом к лицу в Вефсамисе, в Иудее.

И҆ взы́де ї҆ѡа́съ ца́рь ї҆и҃левъ, и҆ ѩ҆ви́стасѧ дрѹ́гъ дрѹ́гѹ, то́й и҆ а҆масі́а ца́рь ї҆ѹ́динъ, въ веѳсамѵ́сѣ, и҆́же є҆́сть ї҆ѹ́динъ.

И взыде иоас царь израилев, и явистася друг другу, той и амасиа царь иудин, в вефсамисе, иже есть иудин.

Параллельные ссылки — 2 Паралипоменон 25:21

1Цар 6:19; 1Цар 6:20; 1Цар 6:9; 2Пар 25:17; Нав 21:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — 2 Паралипоменон 25 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.