Библия Неем Неемия 1:9 › сравнение

Неемия 1:9

Сравнение:
Неемия 1:9


когда же обратитесь ко Мне и будете хранить заповеди Мои и исполнять их, то хотя бы вы изгнаны были на край неба, и оттуда соберу вас и приведу вас на место, которое избрал Я, чтобы водворить там имя Моё».

но если вы вернетесь ко Мне и станете слушаться Моих повелений, то даже если ваши изгнанники будут находиться на краю земли, Я соберу их оттуда и приведу на место, которое Я избрал обителью для Моего имени“.

но если вернетесь ко Мне, станете соблюдать Мои заповеди и поступать по ним, то, будь вы даже изгнаны до самого края небес, соберу и приведу на то место, которое Я избрал, чтобы наречь над ним Мое имя”.

Современный перевод РБО

Но если после этого вы обратитесь ко Мне, станете строго соблюдать и исполнять Мои повеления, то Я соберу вас — будь вы заброшены хоть на край неба — и приведу на то место, которое Я избрал, чтобы там обитало имя Мое“.

но если вернетесь ко Мне, станете соблюдать Мои заповеди и поступать по ним, то, будь вы даже изгнаны до самого края небес, соберу вас и приведу на то место, которое Я избрал, чтобы имя Мое было там почитаемо“.[5]

А когда вернётесь ко Мне, будете хранить Мои заповеди и исполнять их, то даже если вы будете изгнаны до края неба, оттуда соберу вас и приведу на место, которое Я избрал, чтобы там обитало Моё имя".

Но если вы, израильтяне, вернётесь ко Мне и подчинитесь Моим уставам, то даже если ваши люди будут изгнаны из своих домов на край земли, Я вновь соберу их. Я приведу их обратно на место, которое Я избрал, чтобы поместить там Своё имя».

Но если вы, люди Израиля, вернётесь ко Мне и подчинитесь Моим уставам, тогда Я сделаю так: даже если ваши люди будут изгнаны из своих домов на край земли, Я соберу их оттуда. Я приведу их обратно на место, которое Я избрал, чтобы поместить там Своё имя".

Если же обратитесь ко Мне, и будете хранить Мои заповеди и исполнять их, то, хотя бы вы были изгнаны на край неба, и оттуда возьму их, и приведу их на место, которое я избрал, чтоб водворить там имя Мое.

и҆ а҆́ще ѡ҆братите́сѧ ко мнѣ̀ и҆ сохранитѐ за́пѡвѣди моѧ̑ и҆ сотворитѐ ѧ҆̀, а҆́ще бꙋ́детъ разсѣ́ѧнїе ва́ше до конца̀ небесѐ, ѿтꙋ́дꙋ соберꙋ̀ вы̀ и҆ введꙋ̀ вы̀ въ мѣ́сто, є҆́же и҆збра́хъ всели́тисѧ и҆́мени моемꙋ̀ та́мѡ:

и аще обратитеся ко Мне и сохраните заповеди Моя и сотворите я, аще будет разсеяние ваше до конца небесе, оттуду соберу вы и введу вы в место, еже избрах вселитися имени Моему тамо:

Параллельные ссылки — Неемия 1:9

Синодальный перевод:
Мф 24:31; Исх 20:24; Лев 26:39-42; Втор 4:27; Втор 4:29-31; Втор 12:5; Втор 12:21; Втор 30:2-5; Втор 30:4; Втор 30:10; 3Цар 8:16; 3Цар 8:29; 3Цар 8:33; 3Цар 8:48; 3Цар 9:3; 4Цар 21:7; 1Пар 16:35; 2Пар 6:24; Езд 6:12; Пс 106:47; Пс 147:2; Ис 11:12; Ис 14:1; Ис 27:12; Ис 56:8; Иер 3:14; Иер 12:15; Иер 29:11-14; Иер 31:10; Иер 32:37; Иер 36:3; Иер 50:19-20; Иез 14:6; Иез 36:24; Ос 2:15; Ос 5:15; Зах 10:9; Мал 3:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.