Библия Неем Неемия 11:1 › сравнение

Неемия 11:1

Сравнение:
Неемия 11:1


И жили начальники народа в Иерусалиме, а прочие из народа бросили жребии, чтоб одна из десяти частей их шла на жительство в святой город Иерусалим, а девять оставались в прочих городах.

Вожди народа поселились в Иерусалиме, а остальной народ бросал жребий, чтобы выбрать одного из десяти для того, чтобы жить в Иерусалиме, святом городе, тогда как прочие девять оставались в своих городах.

Первые из народа стали жить в Иерусалиме. Из остального народа по жребию выбрали одного из десяти, чтобы он жил в священном городе Иерусалиме, а остальные девятеро — по другим городам.

Современный перевод РБО

Предводители народа поселились в Иерусалиме, а остальные бросали жребий: один человек из десяти селился в святом городе Иерусалиме, а девять человек оставались в других селениях.

Предводители народа стали жить в Иерусалиме. Остальной народ разделился по жребию: одному из десяти положили жить в священном городе Иерусалиме, а остальным девяти — в других городах.

Начальники народа жили в Иерусалиме, а другие из народа бросали жребий, чтобы их десятая часть шла жить в святой город Иерусалим, а девять частей оставались в других городах.

Теперь вожди народа Израиля жили в Иерусалиме. Остальной народ Израиля должен был бросить жребий, чтобы решить, кто будет там жить. Один из каждых десяти человек шёл жить в святой город Иерусалим. Остальные девять человек остались в своих родных городах.

Теперь вожди народа Израиля жили в Иерусалиме. Остальной народ Израиля должен был бросать жребий, чтобы решить, кто будет жить там. Один из каждых десяти человек шёл жить в святой город Иерусалим. Остальные девять человек шли жить в свои родные города.

И жили начальники народа в Иерусалиме, а прочие из народа бросили жеребий, чтоб одного из десяти ввести на жительство в святый город Иерусалим, а девятерых оставить в городах.

И҆ всели́шасѧ нача̑льницы люді́й во і҆ерⷭ҇ли́мѣ, и҆ про́чїи лю́дїе метнꙋ́ша жрє́бїѧ взѧ́ти є҆ди́наго ѿ десѧтѝ, да пребыва́етъ во і҆ерⷭ҇ли́мѣ гра́дѣ свѧтѣ́мъ, и҆ де́вѧть часте́й во градѣ́хъ.

И вселишася началницы людий во Иерусалиме, и прочии людие метнуша жребия взяти единаго от десяти, да пребывает во Иерусалиме граде святем, и девять частей во градех.

Параллельные ссылки — Неемия 11:1

Синодальный перевод:
Мф 4:5; Мф 27:53; Деян 1:24; Чис 3:17; Втор 17:8-9; Нав 18:10; Суд 20:9-10; 1Пар 8:28; 1Пар 9:3; 1Пар 9:34; 1Пар 26:13; Неем 4:22; Неем 7:4-5; Неем 10:34; Неем 11:18; Пс 122:5; Притч 16:33; Притч 18:18; Ис 1:21; Ис 48:2; Ис 52:1; Иез 48:19; Зах 12:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.