Неемия 2 глава » Неемия 2:20 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Неемия 2 стих 20

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Неемия 2:20 / Неем 2:20

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

Я дал им ответ и сказал им: Бог Небесный, Он благопоспешит нам, и мы, рабы Его, станем строить, а вам нет части и права и памяти в Иерусалиме.

Я отвечал им, говоря: «Бог Небесный даст нам успех. Мы, Его слуги, начнем отстраивать эту стену, но что до вас — нет у вас части в Иерусалиме, ни права на него, ни памяти в нём».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я ответил им так: «Бог Небесный поможет нам. Мы, рабы Его, будем строить! А у вас нет доли в Иерусалиме, нет прав на него, нет здесь и памяти о вас».

Но я сказал им в ответ: «Бог Небесный дарует нам успех в строительстве, за которое мы, слуги Его, принялись! Вашей же доли нет в Иерусалиме, нет у вас права на это, не будет и памяти о вас».

Но я сказал этим людям: «Бог Небесный поможет нам успешно завершить начатое. Мы — слуги Божьи, и мы построим этот город заново! Вы не можете помочь нам в этом деле, так как никто из вашей семьи не жил здесь, в Иерусалиме. Вы не владеете этой землёй, у вас нет права здесь находиться!»

Но я сказал этим людям: "Бог небесный поможет нам достичь цели. Мы слуги Божьи, и мы построим этот город заново. И вы не можете помочь нам в этом деле. Никто из вашей семьи не жил здесь, в Иерусалиме. Вы не владеете этой землёй. У вас нет права здесь находиться!"

Но вот что сказал я им в ответ: «Бог небесный — вот кто дарует нам успех в строительстве, за которое мы принялись! И не бывать в Иерусалиме ни вашей доле, ни вашему праву, ни даже поминовению о вас».

Я дал им ответ, и сказал им: Бог небесный даст нам успех, и мы рабы Его возстанем, и будем строить; а вам нет части, и права и памятника в Иерусалиме.

И҆ возда́хъ и҆̀мъ сло́во и҆ реко́хъ къ ни҄мъ: бг҃ъ нб҃сѐ, то́й бл҃гопоспѣши́тъ на́мъ, и҆ мы̀ рабѝ є҆гѡ̀ чи́стїи, (воста́немъ) и҆ сози́ждемъ: ва́мъ же нѣ́сть ча́сти и҆ пра́вды и҆ па́мѧти во ї҆ер҇ли́мѣ.

И воздах им слово и рекох к ним: Бог небесе, той благопоспешит нам, и мы раби его чистии, (востанем) и созиждем: вам же несть части и правды и памяти во Иерусалиме.

Параллельные ссылки — Неемия 2:20

Неем 10:20.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.


Комментарии — Неемия 2 глава

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.