Библия Неем Неемия 5:17 › сравнение

Неемия 5:17

Сравнение:
Неемия 5:17


Иудеев и начальствующих по сто пятидесяти человек бывало за столом у меня, кроме приходивших к нам из окрестных народов.

Более того, за моим столом ели сто пятьдесят иудеев и начальствующих, не считая тех, кто приходил к нам из окрестных народов.

За столом у меня собиралось по сто пятьдесят начальников и простых иудеев, это не считая наших гостей из других народов.

Современный перевод РБО

За моим столом собирались иудеи и их начальники — по сто пятьдесят человек, да еще приходили люди из соседних народов.

За столом у меня собиралось по сто пятьдесят начальников и простых иудеев, не считая наших гостей из окрестных народов.

За моим столом собиралось по сто пятьдесят человек иудеев и начальников, не считая приходивших к нам из окрестных народов.

Кроме того, я обычно кормил сто пятьдесят евреев, которых всегда радушно принимал за моим столом. Я также кормил людей, которые приходили к нам из народов, живших вокруг нас.

Кроме того, я обычно кормил сто пятьдесят евреев, которых всегда радушно принимали за моим столом. И я кормил людей, которые приходили к нам из народов, окружавших нас.

У мена за столом бывало по сту пятидесяти человек Иудеев и начальствующих, не считая приходивших к нам из других народов, которые вокруг нас.

І҆ꙋдє́й же и҆ нача́льникѡвъ сто̀ пѧтьдесѧ́тъ мꙋже́й, и҆ приходѧ́щїи къ на́мъ ѿ ꙗ҆зы̑къ, и҆̀же ѡ҆́крестъ на́съ, при трапе́зѣ мое́й.

Иудей же и началников сто пятьдесят мужей, и приходящии к нам от язык, иже окрест нас, при трапезе Моей.

Параллельные ссылки — Неемия 5:17

Синодальный перевод:
1Пет 4:9-10; Рим 12:13; 2Цар 9:7; 2Цар 9:13; 3Цар 4:23; 3Цар 18:19; Еккл 5:11; Ис 3:7; Ис 32:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.