И сказал им: пойдите, ешьте тучное и пейте сладкое, и посылайте части тем, у кого ничего не приготовлено, потому что день сей свят Господу нашему. И не печальтесь, потому что радость пред Господом — подкрепление для вас.
Неемия сказал им: «Идите, ешьте лучшую еду, пейте сладкие вина и посылайте долю тем, кто ничего не приготовил. Этот день свят для нашего Владыки. Не печальтесь, ведь Господня радость — ваша сила!»
Но Эзра велел им: «Ступайте, ешьте и пейте всласть, делясь с теми, у кого ничего не приготовлено — ведь этот день свят у нашего Владыки. Ни к чему скорбеть, пусть придает вам сил ликование о Господе!»
Современный перевод РБО
Затем он сказал людям: «Идите, ешьте лучшие яства, пейте сладкое вино и поделитесь угощением с теми, у кого ничего нет. Ведь это святой день Господа нашего! И не скорбите: пусть радость пред Господом придает вам силы».
Но Эзра велел им: «Идите, ешьте досыта и пейте всласть,[7] делясь с теми,[8] у кого ничего нет, — ведь этот день свят у Господа, Владыки нашего. Не надо скорбеть — пусть радость присутствия ГОСПОДНЯ придаст вам сил!»[9]
И сказал им: «Пойдите, ешьте жирное и пейте сладкое, и посылайте части тем, у кого ничего не приготовлено, потому что этот день посвящён нашему Господу. И не печальтесь, потому что радость перед Господом — подкрепление для вас».
Неемия сказал: «Идите и наслаждайтесь хорошей пищей и сладкими напитками. И дайте немного еды и напитков людям, которые ничего не приготовили. Сегодня особый день Господа. Не печальтесь! Пусть радость Господа укрепит вас!»
Неемия сказал: "Идите и наслаждайтесь хорошей пищей и сладкими напитками. И дайте немного еды и напитков людям, которые ничего не приготовили. Сегодня особый день Господа. Не печальтесь! Пусть радость Господа укрепит вас!"
И сказал им: подите, ешьте тучное, и пейте сладкое, и посылайте участки тем, у кого ничего не приготовлено, потому что день сей посвящен Господу нашему, и не печальтесь, ибо радость Иеговы есть сила ваша.
И҆ речѐ и҆̀мъ: и҆ди́те и҆ ꙗ҆ди́те тꙋ̑чнаѧ и҆ пі́йте сла̑дкаѧ, и҆ посли́те ча̑сти не и҆мꙋ́щымъ, ꙗ҆́кѡ ст҃ъ є҆́сть де́нь гдⷭ҇еви на́шемꙋ, и҆ не печа́литесѧ, и҆́бо ра́дость гдⷭ҇нѧ сїѧ̀ є҆́сть си́ла на́ша.
И рече им: идите и ядите тучная и пийте сладкая, и послите части не имущым, яко свят есть день Господеви нашему, и не печалитеся, ибо радость Господня сия есть сила наша.