Библия Иов Иов 21:3 › сравнение

Иов 21:3

Сравнение:
Иов 21:3


Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся.

Потерпите, пока я говорю, а когда умолкну, можете насмехаться.

Потерпите, пока я говорю, а когда скажу — издевайтесь.

Современный перевод РБО

Потерпите, пока я говорю, а когда скажу — издевайтесь.

Потерпите меня, пока я говорю, а когда скажу — что ж, тогда глумитесь!

Потерпите меня, пока я буду говорить, а после того как поговорю, насмехайтесь.

Будьте терпеливы, когда я говорю, а когда скажу, можете надо мной смеяться.

Будьте терпеливы, когда я говорю; а когда я скажу, можете надо мной смеяться.

Потерпите меня, пока я поговорю; а когда поговорю, после того ругайся.

Потерпите433 меня, а я буду говорить, после того не посмеетесь надо мною.

Потерпите, покуда я говорю; когда кончу слово, смейтесь тогда!

потерпи́те мѝ, а҆́зъ же возглаго́лю, та́же не посмѣе́темисѧ.

потерпите ми, аз же возглаголю, таже не посмеетемися.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.