Библия Иов Иов 23:16 › сравнение

Иов 23:16

Сравнение:
Иов 23:16


Бог расслабил сердце моё, и Вседержитель устрашил меня.

Сделал Бог мое сердце слабым; Всемогущий ужасом поразил меня;

Бог леденит мне душу, Всесильный меня страшит.

Современный перевод РБО

Бог леденит мне душу, Всесильный меня страшит.

Коснулся Он[12] сердца моего — и замерло оно от страха, Всесильный поверг меня в ужас!

Бог сделал мягким моё сердце, Вседержитель испугал меня.

Бог заставил мою храбрость трепетать, меня пугает Всемогущий.

Бог заставил мою храбрость трепетать. Меня пугает Всемогущий.

И Бог расслабляет сердце мое, и Вседержитель изумляет меня.

И Господь умягчил сердце мое505, и Вседержитель попекся о мне,

Да, расслабил сердце мое Бог, и Крепкий ужасом поразил меня;

Пред Богом душа моя обмерла. Наслал на меня ужасы Крепкий.

И҆ гдⷭ҇ь ᲂу҆мѧгчи́лъ се́рдце моѐ, и҆ Вседержи́тель потща́сѧ ѡ҆ мнѣ̀:

И Господь умягчил сердце мое, и Вседержитель потщася о мне:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.