Библия Иов Иов 39:34 › сравнение

Иов 39:34

Сравнение:
Иов 39:34


вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.

— Я столь ничтожен — как я Тебе отвечу? Рукой закрываю свой рот.

— Я ничтожен! Что отвечу Тебе? На уста себе ладонь налагаю.

Современный перевод РБО

«Я ничтожен! Что отвечу Тебе? На уста себе ладонь налагаю.

«Взгляни: ничтожен я! Что я могу сказать в ответ Тебе? Рот свой рукой прикрываю!

«Я слишком мал, чтоб говорить с Тобой, что мне сказать? Я закрою рукою уста свои.

Се! я ничтожен; какой дам ответ Тебе? руку мою полагаю на уста мои.

Зачем я еще буду препираться, наказываемый и обличаемый Господом, после того, как я слышал все это и признал себя ничтожнымъ939? Какой же ответ я дам на это? Руку положу на уста мои.

«Вот, я ничтожен: что отвечу Тебе? Руку мою кладу на уста мои!

почто̀ є҆щѐ а҆́зъ прю́сѧ, наказꙋ́емь и҆ ѡ҆блича́емь ѿ гдⷭ҇а, слы́шай такѡва́ѧ ничто́же сы́й; а҆́зъ же кі́й ѿвѣ́тъ да́мъ къ си̑мъ; рꙋ́кꙋ положꙋ̀ на ᲂу҆стѣ́хъ мои́хъ:

почто еще аз прюся, наказуемь и обличаемь от Господа, слышай таковая ничтоже сый? Аз же кий ответ дам к сим? Руку положу на устех моих:
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.