Иов 39 глава » Иов 39:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 39 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 39:34 / Иов 39:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.

— Я столь ничтожен — как я Тебе отвечу? Рукой закрываю свой рот.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Я ничтожен! Что отвечу Тебе? На уста себе ладонь налагаю.

«Взгляни: ничтожен я! Что я могу сказать в ответ Тебе? Рот свой рукой прикрываю!

«Я слишком мал, чтоб говорить с Тобой, что мне сказать? Я закрою рукою уста свои.

— Я ничтожен! Что отвечу Тебе? На уста себе ладонь налагаю.

Се! я ничтожен; какой дам ответ Тебе? руку мою полагаю на уста мои.

Зачем я еще буду препираться, наказываемый и обличаемый Господом, после того, как я слышал все это и признал себя ничтожнымъ939? Какой же ответ я дам на это? Руку положу на уста мои.

«Вот, я ничтожен: что отвечу Тебе? Руку мою кладу на уста мои!

почто̀ є҆щѐ а҆́зъ прю́сѧ, наказѹ́емь и҆ ѡ҆блича́емь ѿ гд҇а, слы́шай такѡва́ѧ ничто́же сы́й; а҆́зъ же кі́й ѿвѣ́тъ да́мъ къ си҄мъ; рѹ́кѹ положѹ̀ на ѹ҆стѣ́хъ мои́хъ:

почто еще аз прюся, наказуемь и обличаемь от Господа, слышай таковая ничтоже сый? аз же кий ответ дам к сим? руку положу на устех моих:


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.