Библия Иов Иов 39:35 › сравнение

Иов 39:35

Сравнение:
Иов 39:35


Однажды я говорил — теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.

Я говорил однажды — больше не буду продолжать, говорил дважды — но теперь умолкну.

Я сказал один раз — не стану продолжать, дважды сказал — теперь умолкну.

Современный перевод РБО

Я сказал один раз — не стану продолжать, дважды сказал — теперь умолкну».

Однажды говорил я, но уже не буду возражать, даже дважды, но больше не стану».

Один раз я говорил, но больше я не дам ответа. Дважды я говорил, но больше ничего я не скажу».

Однажды я говорить начал, и не могу отвечать; а в другой раз говорить уже не буду.

Однажды я сказал и во второй раз уже не буду.

Однажды говорил я — не возражу вновь; даже и дважды — не буду впредь!»

є҆ди́ною глаго́лахъ, втори́цею же не приложꙋ̀.

единою глаголах, вторицею же не приложу.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.