Иов 41 глава » Иов 41:22 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 41 стих 22

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 41:22 / Иов 41:22

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи.

Чешуя на его брюхе подобна острым черепкам, он на грязь налегает, как молотильная доска[113].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Его брюхо — что острые черепки, боронит он ими грязь.

Брюхо его словно острыми черепками покрыто, ползет он по грязи, как молотильные сани.

Кожа на его брюхе словно острые черепки; он следы оставляет в земле подобно плугу.

Могуча его шея, люди бегут в испуге от него.

Его брюхо — что острые черепки, боронит он ими грязь.

Внизу у него острые черепицы; как зубчатый каток он лежит на грязи,

Онъ разжигаетъ997 бездну, как медную печь, считает море как бы мироварницей998,

Под брюхом его грани черепиц, он на них налегает, как борона;

Ло́же є҆гѡ̀ ѻ҆стнѝ ѻ҆́стрїи, всѧ́ко же зла́то морско́е под̾ ни́мъ, ѩ҆́коже бре́нїе безчи́сленно.

Ложе его остни острии, всяко же злато морское под ним, якоже брение безчисленно.

Параллельные ссылки — Иов 41:22

1Кор 15:55-57; Ос 13:14; Иов 39:19; Иов 40:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.