Иов 41 глава » Иов 41:21 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 41 стих 21

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 41:21 / Иов 41:21

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется.

Как солома ему булава; он над свистом копья смеется.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

дубину он примет за соломинку, свист дротика ему смешон.

Дубину он считает за мякину, над свистом копья лишь посмеется.

Удар булавы для него — прикосновение травинки; он смеётся, когда в него копья летят.

Его дыханье разжигает угли, и пламя рвётся изо рта.

дубину он примет за соломинку, свист дротика ему смешон.

Соломиною считается булава, и свисту дротика он смеется.

Ложе его — острые камни, всякое морское золото под ним безчисленно996, какъ грязь.

за мякину палица идет у него, и смешон ему свист копья!

а҆́ки сте́блїе вмѣни́шасѧ є҆мѹ̀ мла́тове, рѹга́етжесѧ трѹ́сѹ ѻ҆гнено́сномѹ.

аки стеблие вменишася ему млатове, ругаетжеся трусу огненосному.

Параллельные ссылки — Иов 41:21

Авв 3:5; Ис 30:33; Пс 18:12; Пс 18:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.