Иов 41 глава » Иов 41:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Иов 41 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Иов 41:24 / Иов 41:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC YUN RTA ELZS ELZM

оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою.

За ним остается светящийся след, бездна кажется пеной белой.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

светящийся след он оставляет за собой, и кажется, что бездна седой стала.

За собой он след светящийся оставляет и бездна начинает отливать сединой.

Когда плывёт он, оставляет за собой седую пену.

Сердце его твёрже, чем жернов мельничный, он не знаком со страхом.

светящийся след он оставляет за собой, и кажется, что бездна седой стала.

Оставляет за собою стезю сияющую; почтешь за седину пучину.

Нетъ никого подобнаго ему на земле, сотвореннаго (для того), чтобы было унижено Моими Ангелами1001.

за ним светится его след, словно поседела глубь морей!

и҆ та́ртаръ бе́здны ѩ҆́коже плѣ́нника: вмѣни́лъ бе́зднѹ въ прохожде́нїе.

и тартар бездны якоже пленника: вменил бездну в прохождение.

Параллельные ссылки — Иов 41:24

Ис 48:4; Иер 5:3; Зах 7:12.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.