Псалтирь 101 глава » Псалтирь 101:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Псалтирь 101 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Псалтирь 101:14 / Пс 101:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC YUN ELZS ELZM

Ты восстанешь, умилосердишься над Сионом, ибо время помиловать его, — ибо пришло время;

Ты поднимешься и сжалишься над Сионом, потому что пора помиловать его; пришло время.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Поднимись, смилуйся над Сионом! Пришло время, настал срок помиловать его.

Поднимешься Ты и явишь милость Сиону, пришло время помиловать его, ибо срок настал.

Когда Ты поднимешься, то принесёшь успокоение Сиону и милосердием его Ты одаришь.

Но Ты поднимешься. Ты принесёшь успокоение Сиону. И милосердием Своим его Ты одаришь.

Ты, восставши, ущедришь Сион, ибо время ущедрить его, ибо наступило время (для сего).

Ты̀ воскр҃съ ѹ҆ще́дриши сїѡ́на: ѩ҆́кѡ вре́мѧ ѹ҆ще́дрити є҆го̀, ѩ҆́кѡ прїи́де вре́мѧ.

Ты воскрес ущедриши сиона: яко время ущедрити его, яко прииде время.

Параллельные ссылки — Псалтирь 101:14

Дан 9:16; Езд 1:5; Езд 3:1-3; Езд 7:27; Неем 1:3; Неем 2:17; Неем 2:3; Неем 4:10; Неем 4:2; Неем 4:6; Пс 79:1; Пс 79:7-1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.