Библия Пс Псалтирь 103:30 (104) › сравнение

Псалтирь 103:30 (104)

Сравнение:
Псалтирь 103:30 (104)


пошлёшь дух Твой — созидаются, и Ты обновляешь лицо земли.

Пошлешь Свой Дух,[215] и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли.

Современный перевод РБО

Когда посылаешь Свой Дух — они возрождаются. Так обновляешь Ты лик Земли.

Пошлешь дыхание Свое — они сотворены, и лик земли Ты обновляешь.

Пошлёшь Свой дух — созидаются, и Ты обновляешь лицо земли.

Однако, когда Ты миру дыхание жизни Своё даруешь, то обновляется и возрождается земля.

Когда Ты им Свой дух даруешь, то возрождаешь их. И землю снова обновляешь.

Пошлешь Духа Твоего, и будут созданы, и обновишь лице земли.

Дохнешь ли на них — и восстанут они, и Ты лицо земли обновишь.

по́слеши дх҃а твоего̀, и҆ сози́ждꙋтсѧ, и҆ ѡ҆бнови́ши лицѐ землѝ.

По́слеши Ду́ха Твоего́, и сози́ждутся, и обнови́ши лице́ земли́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.