пошлёшь дух Твой — созидаются, и Ты обновляешь лицо земли.
Пошлешь Свой Дух,[215] и они сотворены, и Ты обновляешь лицо земли.
Современный перевод РБО
Когда посылаешь Свой Дух — они возрождаются. Так обновляешь Ты лик Земли.
Пошлешь дыхание Свое — они сотворены, и лик земли Ты обновляешь.
Пошлёшь Свой дух — созидаются, и Ты обновляешь лицо земли.
Однако, когда Ты миру дыхание жизни Своё даруешь, то обновляется и возрождается земля.
Когда Ты им Свой дух даруешь, то возрождаешь их. И землю снова обновляешь.
Пошлешь Духа Твоего, и будут созданы, и обновишь лице земли.
Дохнешь ли на них — и восстанут они, и Ты лицо земли обновишь.
по́слеши дх҃а твоего̀, и҆ сози́ждꙋтсѧ, и҆ ѡ҆бнови́ши лицѐ землѝ.
По́слеши Ду́ха Твоего́, и сози́ждутся, и обнови́ши лице́ земли́.